Украинские «художники денег» опять завоевали Гран-при в международном конкурсе на наилучшие купюры и монеты.
Для творческого коллектива из Украины «Арттриум» в составе Владимира Тарана, Александра Харука и Сергея Харука прошлый год завершился успешно: художники получили Гранпри международного конкурса Монетного двора Японии за монету «Тысячелетия монетной чеканки в Киеве». Это уже вторая их наивысшая награда в этом соревновании (первая – 2004го; в 2005му и 2006му – третье место). Наивысшее отличие наших дизайнеров привлекает внимание мирового сообщества нумизмата к Украине, а заодно – к продукции Монетного двора НБУ.
Поводом к разговору с художниками стало их возвращение из Японии, где они получали наивысшую награду – призплакетку и видкарбовану монету. Кстати, именно эти дизайнеры являются авторами двадцати и стогривневой (с портретом молодого Тараса Шевченко) купюр.
- Или стала ваша поездка в Японию случаем для обмена опытом?
Александр ХАРУК : – Так, президент Монетного двора Японии Йошиаке Шинхара пригласил нас посетить главное предприятие в городе Осака, где изготовляют государственные награды, чеканят монеты и медали. Кстати, на территории карбивни растет около трехсот деревьев сакури, и ежегодно на время ее цветения тысячи желающих заполоняют двор, чтобы насладиться зрелищем и заодно посетить замечательный обновленный музей Монетного двора.
Нас провели производственными подразделениями. Заинтересовало применение скрытого изображения на оборотных монетах номиналом 500 иен. Это своеобразная защита монет от подделок. Похожий принцип использован и при печатании украинских банкнот. Подразделение производства государственных наград и отличий больше смахивает на ювелирную мастерскую с подобным набором инструментов, технологиями, большим количеством ручной работы.
Сергей ХАРУК : – Очень производительно пообщались со скульпторами в подразделении дизайна и гравировки, которых на Монетном дворе Японии называют граверами. Поразила качество выполнения моделей : их делают сначала из пластилина в пятикратном увеличении относительно размера готовой монеты, а потом переводят в гипс. И здесь скульпторы превращаются в граверов, потому что работают всяческими резцами, скребками, используют лупы и другую увеличительную технику.
- Но и вам было что показать японским коллегам..
Владимир ТАРАН : – Японских дизайнеров и граверов удивили большое количество наших реализованных монетных проектов. За 13 лет сотрудничества с Национальным банком Украины – 120 видкарбованих памятных и юбилейных монет. Не выхваляясь, назову такую цифру: за эскизами нашей творческой группы изготовлена почти треть всех монет независимой Украины. Подивувало японцев и то, что отбор дизайнов в Украине происходит на конкурсной основе, а к нему привлекают не только специалистов Монетного двора.
- Вы во второй раз посещаете Японию. Что больше всего поразило?
О. Х. : – Исключительное отношение японцев к своей денежной единице. Бумажки никогда не жамкают, а разглаживают. В магазинах пытаются остальную дату в руки, поддерживая составленной челноком ладонью вашу протянутую пятерню. Поэтому всех банкнот имеют вид только что отпечатанных.
С. Х. : – Культура, традиции, глубинное осознание своей национальной идентичности – киты, на которых держится японский мир. В японской интерпретации это не только высокотехнологичное общество с сохраненным культурным наследием и любовью к природе, но и ниже, чем будьде, уровень преступности.
- Или знают об Украине рядовые японцы?
В. Т. : – Вобщем, японцы не очень знают, что такое Украина. Но вот один из приятных моментов нашего путешествия Японией. В Осаке, на одной из станций подземки, должны были пересесть на другую линию. Немного растерялись. К нам подошел дежурный, спросил, откуда мы. На ответ «from Ukraine» он попросил подождать, достал буклетик, заглянул туда и почти без акцента поздоровался: «Добрый день». Мы оторопели. После того, как уточнили маршрут у второго дежурного, оба склонились в поклоне и попрощались так же поукраински: «До свидания». Приятно, что наш язык попал к тридцатке наиболее употребляемых. Где им знать, что в нашей родной стране не каждый знает государственный язык, а то и не уважает ее.
Не раз, чтобы объяснить, где и Украина, приходилось с помощью рук рисовать в воздухе карту Евразии : Japan – узенький серпик, левее – большая туча – Russia, а под ней еще левее – баранка из двух пальцев – указивного и большого – Ukraine. Брать Харуки придумали еще более лаконично: Хиросима – бух – Япония; Чернобыль – бух – Украина.. Страшноватая «визитка», но узнаваемая. Никто не дергал портье при языке, и все же, когда мы уже отъезжали, он пожелал счастливого возвращения в Украину, и отметил, что знает нашего президента Ющенко. Позабавил.

Комментариев нет.
Оставить комментарий
Для отправки комментария вы должны авторизоваться.